Світова література 6 клас - Волощук Євгенія - Генеза 2014
ХАЙКУ - МАЦУО БОСЬО - ПОЕТИЧНЕ БАЧЕННЯ СВІТУ
МАЦУО БОСЬО
ХАЙКУ
***
Старий ставок!
Жабка стрибне —
сплеск пролунає.
Переклад Г. Туркова
***
Метелик літає.
Одна-однісінька тінь
на всьому полі.
Переклад Г. Туркова
***
Все вибілив ранковий сніг.
Одна прикмета для погляду —
стрілки цибулі в саду...
Переклад А. Сіренка
***
Квітучі сливи,
ніжні верби... І подібні до них
молоді хлопці, жінки!
Переклад Г. Туркова
***
Тиха місячна ніч.
Чутно, як надра каштана гризе хробак.
Переклад А. Сіренка
О. Косон. Майна на гілці магнолії
1. Робота в парах. На основі двох прочитаних хайку опрацюйте подані запитання й завдання.
• Яким настроєм пройнятий вірш? Які почуття він навіює?
• На яких деталях-«штрихах» автор будує поетичну картину? Розкрийте значення цих деталей у вірші.
• Поясніть, як пов’язані в хайку образи природи й життя людини (або її душевний стан).
• Розкрийте інакомовний зміст поетичної картини й визначте основну думку вірша.
• На основі зображеної в хайку деталі усно «домалюйте» повну картину.
2. Поясніть, про яку пору року йдеться в кожному з прочитаних вами віршів Басьо. Обґрунтуйте свою думку відповідними деталями або «сезонними словами».
3. Розкрийте інакомовний зміст хайку «Метелик літає...».
4. Дайте визначення поняття «хайку».
5. Вивчіть напам’ять прочитані вірші Басьо.
6. Порівняйте! Порівняйте два українських переклади хайку Басьо. Чим вони різняться? Який із цих перекладів подобається вам більше? Чому?
***
На всохлу гілку
сів ночувати крук.
Глибока осінь.
Переклад Г. Туркова
***
Засохла гілка —
крука притулок.
Осінній вечір.
Переклад І. Бондаренка
Шотландський лірик Роберт Бернс, що народився в сім’ї бідного фермера, уславився як народний поет. Старший серед сімох дітей, він змалку став правою рукою батька, а після його смерті поклав на себе обов’язок годувальника великої родини. Усе життя Берне працював на землі. Навіть після публікації першої збірки своїх поезій, що мала гучний успіх, він не покинув плуга. Саме тому Бернса називали поетом-орачем і генієм-самородком.
Поезія Бернса глибоко пов’язана із життям і творчістю народу. Чимало віршів поет написав на основі популярних фольклорних пісень. Утім, лірикаБернса близька до народної не лише за звучанням, а й за змістом. У ній відобразилися уявлення народу про справедливість і красу, кохання і дружбу, його любов до рідного краю і шанобливе ставлення до природи.